语用学是在相应的情境下对话语进行研究
--
作者:admin   更新时间:2022-02-06
目的是让人们能够懂得在各种交际环境当中正确地理解语言和准确地应用语言。语言学中的语用学指出词的词义都是潜在的、游离不定的,它会随着语用环境而发生变化,因此是不可靠的。只有在实际的语言环境中才能确定某个词或某句话,乃至某篇文章的真正语义。如果我们要准确的完成从源语言到目的语的翻译,就必须考虑语境这种语言外因素。语言交流并不是语言内部的事,他还与时间、地点、场合、语言使用者、交际目的等诸多语言外的因素有密切的关系。这些就是我们进行言语交际时所依赖的语境。
语境可以从广义上分为语言内语境及语言外语境,语言内语境指的就是词、短语、句子及语言的上下文;语言外语境指的是语言产生的环境,它包括个人的认知、社会文化背景、语言产生的时间地点等因素。当前主流翻译软件进行翻译的依据主要是语言中的词、短语、句子;刘海军提出的机械翻译系统可以以人工智能机械翻译系统为基础,分析出句子的主谓宾等成分,构成篇章环境的局部信息,从局部信息中精炼出篇章的全局信息,从而构造了一个句子翻译时的环境。把语言的上下文环境纳入机械翻译的范围,但是关于语言外因素在机械翻译中应用的研究并不多,由于个人认知等主观因素无法把握,本文研究的语言外因素主要是社会文化背景及言语交际发生的时间、地点、场合等客观因素。